Page 83 - Pelle d'asino
P. 83

chercher et qu'on heurta à sa porte.                   Tristo e confuso di aver preso questo
     Depuis qu'elle avait su qu'on cherchait un             granchio a secco madornale:
     doigt propre à mettre sa bague, je ne sais             "Siete voi", le domandò, "che abitate in
     quel espoir l'avait portée à se coiffer plus           fondo di quel corridoio oscuro, nel terzo
     soigneusement, et à mettre son beau                    cortile della fattoria?".
     corsage d'argent, avec le jupon plein de               "Sissignore!", rispose.
     falbalas de dentelle d'argent, semés                   "Fatemi vedere la vostra mano", disse
     d'émeraudes. Sitôt qu'elle entendit qu'on              egli tremando e con un grosso sospiro.

     heurtait à la porte et qu'on l'appelait                Indovinate ora voi chi rimase più
     pour aller chez le prince, elle remit                  meravigliato di tutti? Fu il Re e la Regina,
     promptement sa peau d'Ane, ouvrit sa                   furono tutti i ciamberlani e i grandi della
     porte, et ces gens, en se moquant d'elle,              Corte, quando videro uscir fuori di sotto
     lui dirent que le roi la demandait pour lui            a quella pelle nera e bisunta, una manina
     faire épouser son fils. Puis, avec de longs            delicata, bianca e color di rosa, dove
     éclats de rire, ils la menèrent chez le                l'anello senza molta fatica poté infilarsi

     prince     qui,    lui-même,      étonné      de       nel più bel ditino del mondo; quindi per
     l'accoutrement de cette fille, n'osa croire            un leggero movimento fatto dall'infanta,
     que ce fût elle qu'il avait vue si pompeuse            la pelle cadde, ed ella apparve di una
     et si belle. Triste et confondu de s'être si           bellezza così abbagliante, che il Principe,
     lourdement trompé, il lui dit:                         sebbene ancora molto debole, si gettò ai
     - Est-ce vous, qui logez au fond de cette              suoi piedi e l'abbracciò con tanto ardore,
     allée obscure, dans la troisième basse-                che la fece arrossire; ma nessuno quasi se
     cour de la métairie ?                                  ne accorse, perché il Re e la Regina
     - Oui, seigneur, répondit-elle.                        vennero ad abbracciarla anch'essi con

                                                            ____
                                                         83
   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88