Page 75 - Pelle d'asino
P. 75
ses jours, leur dit: quella che tu vuoi, ché noi facciamo giuro
- Mon père et ma mère, je n'ai point di dartela, foss'anche la più vile fra tutte
dessein de faire une alliance qui vous le schiave della terra."
déplaise et pour preuve de cette vérité, La Regina, abbracciandolo, gli ripeté il
dit-il en tirant l'émeraude de dessous son giuro del Re. Il Principe, intenerito dai
chevet, c'est que j'épouserai celle à qui pianti e dalle carezze degli autori de' suoi
cette bague ira, quelle qu'elle soit; et il giorni:
n'y a pas apparence que celle qui aura ce "Padre mio e madre mia", disse loro, "io
joli doigt soit une rustaude ou une non penso punto a stringere un legame,
paysanne. che possa farvi dispiacere, e la prova, che
Le roi et la reine prirent la bague, dico il vero", soggiunse cavando lo
l'examinèrent curieusement et jugèrent, smeraldo di sotto il capezzale, "è questa,
ainsi que le prince, que cette bague ne che io sposerò la donna a cui quest'anello
pouvait aller qu'à quelque fille de bonne potrà entrare in dito, chiunque ella sia;
maison. Alors le roi, ayant embrassé son né c'è da sospettare che quella che avrà
fils en le conjurant de guérir, sortit, fit un ditino così grazioso e sottile possa
sonner les tambours, les fifres et les essere una marrana o una contadina".
trompettes par toute la ville et crier par Il Re e la Regina presero in mano
ses hérauts que l'on n'avait qu'à venir au l'anello, lo esaminarono con molta
palais essayer une bague et que celle à qui curiosità, e finirono col dire come diceva
elle irait juste, épouserait l'héritier du il Principe, cioè, che non poteva andar
trône. bene, se non a una fanciulla di buona
Les princesses d'abord arrivèrent, puis les famiglia. Allora il Re, abbracciato il
duchesses, les marquises et les baronnes; Principe e scongiuratolo di guarire, uscì
_ _
75