Page 65 - Pelle d'asino
P. 65
mon cher fils, sauve la mienne et celle du ammogliarmi: ma quando fosse, potete
roi ton père en me déclarant ce que tu ben credere che, sommesso come sono,
désires, et sois bien assuré qu'il te sera farei sempre la vostra volontà, qualunque
accordé. cosa me ne dovesse costare."
- Eh bien ! madame, dit-il, puisqu'il faut "Ah! figlio mio", riprese la Regina,
vous déclarer ma pensée, je vais vous "nessuna cosa ci parrà grave, pur di
obéir. Je me ferais un crime de mettre en salvarti la vita: ma, mio caro figlio, salva
danger deux têtes qui me sont si chères. la vita mia e quella del padre tuo,
Oui, ma mère, je désire que Peau d'Ane facendoci conoscere il tuo desiderio, e stai
me fasse un gâteau, et que, dès qu'il sera sicuro che sarai contentato."
fait, on me l'apporte. "Ebbene, signora", disse egli, "poiché
La reine, étonnée de ce nom bizarre, volete per forza che vi manifesti il mio
demanda qui était cette Peau d'Ane. desiderio, vi obbedirò; tanto più che mi
- C'est, Madame, reprit un de ses parrebbe un delitto di mettere in pericolo
officiers qui par hasard avait vu cette fille, la vita di due esseri, che mi sono carissimi.
c'est la plus vilaine bête après le loup; Ebbene, madre mia, io desidero che Pelle
une peau noire, une crasseuse qui loge d'Asino mi faccia un piatto dolce: e quando
dans votre métairie et qui garde vos sarà fatto, che mi sia portato qui."
dindons. La Regina, sentendo un nome così
- N'importe, dit la reine. Mon fils, au bizzarro, domandò chi fosse questa Pelle
retour de la chasse, a peut-être mangé de d'Asino.
sa pâtisserie; c'est une fantaisie de "Signora", rispose uno de' suoi ufficiali,
malade. En un mot, je veux que Peau che per caso l'aveva veduta, "è la bestia più
d'Ane, puisque Peau d'Ane il y a, lui fasse brutta, dopo il lupo: un muso tinto, un
__________
65