Page 63 - Pelle d'asino
P. 63

pour l'y faire monter; que s'il désirait               cagione del suo male, col dire che
     quelque princesse, quand même qu'on                    quand'anche si fosse trattato di cedergli la
     serait en guerre avec le roi son père, et              corona, il Re suo padre sarebbe sceso dal
     qu'on eût de justes sujets de s'en                     trono senza rammarico, pur di vederlo
     plaindre, on sacrifierait tout pour obtenir            contento; e che se egli avesse desiderato
     ce qu'il désirait; mais qu'elle le conjurait           in moglie una Principessa, avrebbe fatto
     de ne pas se laisser mourir, puisque de sa             qualunque sacrificio perché la potesse
     vie dépendait la leur. La reine n'acheva               avere, anche se fossero stati in guerra col

     pas ce touchant discours sans mouiller le              padre di essa e che ci fossero giusti motivi
     visage du prince d'un torrent de larmes.               di rancore; ma che per carità lo
     - Madame, lui dit enfin le prince avec une             scongiuravano a non lasciarsi morire
     voix fort faible, je ne suis pas assez                 perché dalla vita sua dipendeva la loro.
     dénaturé pour désirer la couronne de                   La Regina desolata non poté finire questo
     mon père; plût au ciel qu'il vive de                   discorso commovente senza bagnare il
     longues années, et qu'il veuille bien que              viso del Principe con un diluvio di

     je sois longtemps le plus fidèle et le plus            lacrime.
     respectueux de ses sujets ! Quant aux                  "Signora", prese a dire il Principe con un
     princesses que vous m'offrez, je n'ai point            fil di voce, "io non sono un figlio tanto
     encore pensé à me marier; et vous pensez               snaturato da desiderare la corona del
     bien que, soumis comme je le suis à vos                padre mio: Dio voglia che egli campi
     volontés, je vous obéirai toujours, quoi               ancora cent'anni, e che io possa essere il
     qu'il m'en coûte.                                      più fedele e il più rispettoso dei suoi
     - Ah ! mon fils, reprit la reine, rien ne me           sudditi! In quanto alla Principessa che mi
     coûtera pour te sauver la vie; mais, __                offrite, non ho pensato ancora ad

                                                            __________
                                                         63
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68